Keine exakte Übersetzung gefunden für تقرير الإحالة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تقرير الإحالة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los logros obtenidos a raíz del Año Internacional se pusieron en conocimiento de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones, celebrado en 2003, en un informe transmitido por el Secretario General (véase A/58/134).
    وأُبلـِـغت إنجازات السنة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين المعقودة في عام 2003 في تقرير أحالـه الأمين العام إلى الجمعية العامة ( انظر (A/58/134.
  • Toma nota del informe transmitido por el Secretario General de conformidad con las resoluciones 59/142 y 59/143;
    تحيط علما بالتقرير الذي أحاله الأمين العام وفقا للقرارين 59/142 و 59/143؛
  • Toma nota del informe transmitido por el Secretario General de conformidad con las resoluciones 59/142 y 59/143;
    تحيط علما بالتقرير الذي أحاله الأمين العام وفقا للقرارين 59/142، و 59/143؛
  • En el período que abarca el presente informe, el Relator Especial transmitió a los Estados Partes interesados 112 nuevas comunicaciones con arreglo al artículo 97 del reglamento del Comité solicitando información u observaciones en relación con las cuestiones de admisibilidad y de fondo.
    وفي الفترة التي يتناولها هذا التقرير، أحال المقرر الخاص 112 بلاغات جديدة إلى الدول الأطراف المعنية بموجب المادة 97 من النظام الداخلي للجنة وطلب منها معلومات أو ملاحظات بشأن مسألتي المقبولية والوقائع الموضوعية.
  • b) Decide transmitir dicho informe a la Asamblea General para su examen en el sexagésimo período de sesiones;
    (ب) يقرر إحالة التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الستين؛
  • Informe de la Secretaría sobre las presentaciones de las Partes conforme al artículo 9 del Protocolo de Montreal
    تقرير الأمانة بشأن إحالات الأطراف طبقاً للمادة 9 من بروتوكول مونتريال
  • Durante el período sobre el que versa el informe, se denegaron dos peticiones de remisión, a saber, en la causa Milan Lukić y Sredoje Lukić y en la causa Rasim Delić.
    وخلال الفترة المشمولة بالتقرير رُفض طلبان للإحالة، هما الطلبان المتعلقان بقضية ميلان لوكيتش وسريدوج لوكيتش وقضية راسيم ديليتش.
  • En vista de las normas de las Naciones Unidas que prohíben publicar de nuevo textos ya publicados como documentos de distribución general, se ha decidido compilar en el anexo al presente informe las referencias a los capítulos pertinentes que contengan las conclusiones y recomendaciones de los informes anuales presentados a la Comisión de Derechos Humanos en su 61º período de sesiones mediante procedimientos especiales.
    وبالنظر إلى قواعد الأمم المتحدة التي تحظر إعادة نشر المواد التي سبق إصدارها للتوزيع العام، تقرر أن تُجَمَّع في مرفق هذا التقرير الإحالات إلى الفصول ذات الصلة التي تتضمن استنتاجات وتوصيات التقارير السنوية التي قدمتها الإجراءات الخاصة إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين.
  • La Oficina tradujo el informe al Khmer y lo envió al Gobierno en diciembre de 2005.
    وترجم المكتب هذا التقرير إلى لغة الخمير وأحاله إلى الحكومة في كانون الأول/ديسمبر 2005.
  • El 14 de febrero de 2005 el Presidente transmitió el segundo informe del Equipo (S/2005/83).
    وفي 14 شباط/فبراير 2005، أحال الرئيس التقرير الثاني لفريق الرصد (S/2005/83).